Join the Global Campaign to Correct Korean Language Errors at Major Landmarks!

Seo Kyung-deok | 2026.05.14

Translation result.사이판
[Sports Seoul | Reporter Bae Woo-geun] Seo Kyung-duk, known as the “Korean Notifier” and a professor at Sungshin Women’s University, is launching a global campaign to correct incorrect Korean signage at prominent sites around the world.

Professor Seo announced on the 15th that, to mark the birth of King Sejong, he will launch a campaign to correct Korean-language errors at airports, tourist sites, museums and art galleries worldwide.

The campaign is participatory. When travelers or visitors spot incorrect Korean signs at prominent overseas locations, they are asked to report them via Professor Seo’s social media channels. Sites that lack Korean signage altogether are also eligible for submission.

He will accept reports through Hangul Day on Oct. 9, and afterward will contact the relevant institutions directly to request accurate Korean signage.

“If major sites around the world display other languages but omit Korean, please report those places as well,” Professor Seo said.

The effort is also part of South Korea’s broader cultural diplomacy as K-content gains global traction. “With K-pop, K-dramas and Korean cuisine attracting widespread attention worldwide, this is an opportune moment to globalize Hangul and the Korean language,” he said.

“Establishing correct Korean signage at prominent international sites can help reinforce a positive image of Korea among global audiences,” he added.

Professor Seo has previously donated Korean-language guides to major institutions, including the Museum of Modern Art in New York, the American Museum of Natural History and LACMA. He has also run “Basic Korean” advertising campaigns in prominent international outlets such as The Wall Street Journal.

He has produced regular videos with K-pop stars to promote Hangul and the Korean language, contributing to efforts to internationalize Korean. kenny@sportsseoul.com